[ Back to the mainpage ]

 

 

The First Time
(1992)

     

  

1.   (My Feeling)
2.   (I Wished The Flower Could Never Fade)
3.   (The Reddish Face)
4.   (Keep Your Company Through Every Moment)
5.   (So Transparent Is My Heart) -- duet with Sarah Chen
6.   (A vigorous aspiration in my mind)
7.   (The Betel Nuts Beauty)
8.   (You Are A Lover In My Dreams)
9.   (Everyday In My Life) -- duet with Tarcy Su

buy this CD here:

10.   (The End)
     
    track 1,2,4,5,6,8,9,20: sung in Mandarin
track 3,7: sung in Taiwanese
   
         
         
Jewel's critique:      
         
After a loooong 4-years break, Jackie finally released another music album in 1992. "The First Time" was his first Mandarin (Putonghua) album and he now had a Taiwanese record company instead of a Japanese one. Not only the language changed but also Jackie's style changed to more softer, melancholical songs and now he also had music videos for his single releases.
In the video "My Feeling (Gan shou)" Maggie Cheung Man-Yuk joins Jackie as his girlfriend. It tells a really nice but also sad story. The song can also be heard in the Hongkong ending credits of Jackie's movie "Twin Dragons" (in which Maggie Cheung Man-Yuk also acts beside Jackie).
But the Jackie's biggest hit in Asia ever he had with the song "So transparent is my heart (Ming ming bai bai wo de xin)" with Sarah Chen. Jackie still tells in interviews that it's now a very popular karaoke song all around Asia. Of course he's pround about his success with this song. The music video to the song is simple but fits to the song. Two songs ("Reddish Face" and "Betel Nuts Beaty") on this album are sung in Taiwanese (another Chinese language beside Cantonese and Mandarin).
My two fave songs on this are "My Feeling" and the amazing "You are a lover in my dreams".

All in all a beautiful and romantic album.
I give it a 8 out of 10.



p.s.: To me the above title translations into English aren't really 100 percent correct. I just took the translations that you can find on the original CD release! *lol*
For example track 8 "You are a lover in my dreams" I'd translate as "In my dreams you are my lover". And even Jackie translates "So transparent is my heart" always as "Please understand my heart"...
         

 

© 2000 - 2006 by Jewel Jin
All the pages' content is copyrighted to the webmaster. Before copying it for any other usage please ask for authorisation first.